24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン

バンドン市民にとって
大事なイベント
今週末 (24日) 行われます。


24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン


Bandung Lautan Api (バンドン・ラウタン・アピ) です。
URL https://id.wikipedia.org/wiki/Bandung_Lautan_Api


英語では
Bandung Sea of Fire (バンドン 火の海)



第二次世界大戦が終わり、
インドネシアが
欧米からの独立のために
旧宗主国、オランダ軍と
戦後、新たに乗り込んで来たイギリス軍と戦う《インドネシア独立戦争》。



もう二度と戦争のない平和な世界の実現!を
メッセージに掲げ、
今週末、24日 (日) に行われるイベントの中で
演劇を行います。



そこで
僕も
愛する《バンドン市》のために
今回《友情出演》させていただくことになりました。



今日は
出演メンバーとみんなで
演劇レッスンです!


24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン


インドネシア独立戦争において
数千人に上った元日本兵が
《インドネシアの独立》のために
一緒になって、オランダやイギリス軍と戦いました。



僕の配役は
この《元日本兵》役。


24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン


とは言え、
僕がやるのは
イギリス軍に撃たれ、
死んでゆく役
です。


24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン


最後に
インドネシア語での「セリフ」もありますので、
とっても重要な《キャスト》です。
日曜日までに
完璧にセリフを丸暗記しなくてはいけません。


Keluarga saya sudah tidak ada...
(ケルアルガ・サヤ・スダー・ティダ・アダ)
僕にはもう家族はいない...

Saya sudah tidak memiliki tempat tinggal...
(サヤ・スダー・ティダ・メミリキ・テンパット・ティンガル)
僕には住む場所もない...

Tolong hentikan peperangan ini...
(トロン・ヘンティカン・ペペランガン・イニ)
もうこの戦争をやめてくれよ...



これを言いながら死んでゆくのですが、
実に重要な《反戦メッセージ》がこもったセリフです。


とってもシリアスなシーン、シリアスな役なので、
うまく《役者》を演じなくてはいけません。


24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン


《日本人俳優》の代表として、
インドネシアの女子陣から
人気をもらえるよう
精一杯、演技したいと思います。



ま、正直大変ですが、
いつも通り、
人生をトコトン楽しんでやろうと思います。



バンドンの皆さん、
24日 (日) は
Lautan Api にお越しください。って
どこのモールでやるのか、名前も知らないや...





同じカテゴリー(インドネシア)の記事

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。


削除
24日 (日)「Bandung Lautan Api」に元日本兵役で出演決定し、稽古中!@バンドン
    コメント(0)