「持ち帰り」の時、「テイクアウト (Take Out)」は外国では通じない!

2015年04月17日 21:27 | This is ASIA

日本で

「持ち帰り」

「テイクアウト」

でも

この言葉は

「和製英語」なんですねー。

アジアに行った時に

自信を持って、

「Take Out OK?」

聞いても

「!#$%?」

全く通じていない!!

世界は

「テイクアウト」なんて言わないのです。

Take awayなんですねー。
「持ち帰り」の時、「テイクアウト (Take Out)」は外国では通じない!

日本の人も

これからは

「Take away」にしない??

一体、誰よー?

最初に

「テイクアウト!」だなんて言った人は!笑





同じカテゴリー(This is ASIA)の記事

上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。


削除
「持ち帰り」の時、「テイクアウト (Take Out)」は外国では通じない!
    コメント(0)